导演:Carl Lamac
主演:Peter Voß Friedrich Kayßler Alice Brandt Bruno Güttner Fritz Odemar Fritz Rasp
《巴斯克維爾獵犬》是由知名导演Carl Lamac 执导的一部愛情片,Peter Voß Friedrich Kayßl 等倾情出演,该片讲述了: A m ost pleasin gly atmospheric rendition of th e tale, n oiris hly photogr aphed and moodi ly set, this is th e version wh ich probably wo uld have del ighted Con an D oyle the mo st. There is one impo rtant plo t change which enables the beautiful Alice Brandt to enj oy bo th a larger r ole and a mo re i ntriguing part in the proce edings. This change also builds up the parts of Dr Mor timer and Lord Charles, yet at the sa me time p rovide s a nice introduction to the is-he-sinister or is-he-a-good-guy Barry more, deftly played here by Fritz R asp. Despite the sting of its wel l-developed story, the spellbindingly atmospheric direction an d the engrossin g perfo rmances deli vered by th e entire cast, many fans may find this versio n somew hat disappoin ting. For at least three reas ons: As in t he novel, the part pl ayed in the narr ative by Sherlock Holmes, though vital, is minimal. And in thi s version, not only has no attempt been made to enlarge his role, if anything both writer and director do thei r best to minimize it. Holmes does not even make his entrance for half-an-hour, and when he does finally a ppear, he has his back to the cam era. It is Fritz Odemar, as Dr W atson, w ho receive s the more favorable camer a angles. And th ere is a purpose in t his. It is W atson, not Holmes, who figures as the ma in prota gonist of The Ho und of the Bask ervilles. For the bulk of the n arrative, Holmes disappears. It is Watson and Lor d Henry (Peter Vo ss) who take up the r unnin g. The mov ie is almos t over, bef ore Holmes closes in on the villain . And even so, this is not the o bsessed, self-importa nt Holmes we are accustomed to see taking charge. Another problem is that the title hound itself does not figure a great deal in the action, a downgradin g which wil l undoubtedly rate as another ma jor disappointment for fans. And finally, it could be argued that the scr ipt gives too much a ttention to C onan Doyle's red herring, the escaped convict, and not en ough to the real vill ain. This said, i t must surely be admitted by al l, th at Odemar 39;s interpretation of Watson —intelligent , cha rming, level-headed, cou rageous an d resourceful—is much clo ser to Conan Doyle's conc eption than either the bungling, inveterately stu pid Nigel Bruce or the sel f-effacing I an Fleming . One other playe r de serve s sp ecia l mention : Erich Ponto (Dr W inkel in Th e Third Ma n) who se ems exactly right for Stapleton. A diffi cult part, superbly played. - JohnHoward Reid, imdb “我又给 您装了两枚美人果,您不管是自己用,还是卖,都是 可以的。”说到这里,她顿了顿,笑着道:“老祖,那个虎坤龟的大龟 壳实在太 大了,我们没人能弄开,所以……这活就交给您了, 回头您弄好了,赏我一个趁手的 龟盾就行!”