《巨蟒劇團之飛翔的馬戲團 第二季》是由知名导演伊恩·邁克納頓 执导的一部美劇,格雷厄姆·查普曼 約翰·克裏斯 艾瑞克·愛都 特瑞 等倾情出演,该片讲述了: 1969年 10月5日, 當這五個英國佬和一個 美國佬第一次 胡言亂語恬不知恥地出現在BBC電視台上時,整個英倫三島都傻了眼。從這天開始,在之 後短短的四年間,“巨蟒劇團”及其六位成員的名字通過《飛翔的馬戲團》這套空前成功的電視喜劇節目, 很快成爲了英國現 代文化的一個標志。也正是從 《飛向的馬戲團》開始 ,“巨蟒”逐漸爲世界所熟 知,並以自己獨特的幽默方式開創了一種至今仍被全世界(尤其是好 萊塢)廣泛效仿和套用 的喜劇類型。 《飛翔的馬戲團》從形式上看類似于今天的電視小品,但它絕不受任何一種規範 或模式的 約束,我 們從頭至尾也看不到一個慣用的 伎倆或模式化 的重複。6個高智商活寶 的創作靈感永遠天馬行空隨興所至,每一集的內 容或破碎或連 貫,可能是幾個獨立 的故事,可能是幾條相互 交叉的線索,也可能是一堆 毫無瓜葛的碎片。只要是他們靈機一動 想到的東西,全都大膽地用攝影機拍攝了 下來。除了極個別偶爾客 串的朋友(在迫不得已的情況下他們必須需要的“性感美女”角色,都是由“真正 的”女演員卡蘿爾-克力夫蘭扮演的),整套劇中幾乎所有有 台詞的角色 都是活寶們親自 上陣,你 所能像想到的各式奇 裝異服的打扮幾乎全被他們嘗試過了。 《飛翔的 馬戲團》嘲弄取笑,有時甚至是惡意羞辱的對象包括曆史人 物、哲學理論、政治立場、宗教教義 、社會現象、公衆意識等等 。從維多 利亞女王到普通的 英國家庭婦女,從電視媒體制造的泡 沫到日常生活中實實在在 的細枝末節都是他們信手拈來的素材。而“巨蟒”對暴力或性等爭議話題的處理也 非常巧妙,既不會顯得遮遮掩掩,也讓審 查機構無可奈何,這其中當然少不了泰裏-基廉巧思妙想穿插劇中的卡通制作的功勞。 事實上,初看《 飛翔的馬 戲團》或任何一部“巨蟒制造”的觀 衆很可能會感到難以適應。鄉土氣極重的杜撰英國口音 和有時顯得十分白癡的行爲和聒噪的對白會讓人不知所雲,而且節目中很大 一部分內容也的確是純屬白癡的胡鬧和小醜式的插科打诨。而這節目 妙就妙在 ,這些貌似毫無價值的胡話 連篇中經常會迸發 出讓人驚 歎的絕妙創意,從極粗 俗的角度 徹底揭露人類文明中所有道 貌岸然的嘴臉。 大概所謂“大智 若愚”的最高境界 就在于此了。 从师父那里, 听过很多故 事的卫九锡看了眼正在上香的人,就接着 八卦道:“我师父说,八 臂神猿的地宫下,压的是万生魔神,那位魔神能够分神万千,但有任何一个分神在外,他都不可能 死。所以,镇他之人,必须是个意志坚定,认了死理后,绝不会被外 物影响的八臂神猿。 ”