导演:亨利·科斯特
主演:關南施 詹姆斯·繁田 Juanita Hall Jack Soo 邝炳雄 梅木三吉 佐藤鈴子 楊森 Kam Tong Soo Yong
《花鼓歌》是由知名导演亨利·科斯特 执导的一部喜劇片,關南施 詹姆斯·繁田 Juanita Hall J 等倾情出演,该片讲述了: 《花鼓戲》來自 C.Y. Lee (黎錦揚) 的同名小 說,由 Oscar Ha mmerstein II 和 J oseph Fields 改寫成音樂劇,作曲 R ichard Ro dgers,作詞 Oscar Ham merstein II。該劇于1958年12月1日在紐約的聖詹姆士劇場(St. James Theatre)開演,在紐約百老彙連演 六百場不衰,後來又在1960 年 3月24日 于倫敦的宮殿劇場(Palac e Theatre)。 在1961年,又由 環球銀幕公司拍成電影,其中, 扮演琳達的就是著名華裔演員關南施 (Nancy Kwan )。 200 2 年,在前《亞裔雜志 》(A Magzine)發行人楊致和成立的Factor 公司的精心策劃下,《花鼓戲》在九月下旬重 登紐約百老彙劇場的維珍尼亞劇院(Virginia T heatre)。這一次的劇本由東尼獎 得獎劇作家黃哲倫創新改寫,也首次采用全部 亞裔的演員陣容,包 括扮演《西貢小姐》揚名的菲律賓演員 Lea Salonga 擔 任女主角,和曾在音樂劇《國王與我》(The King and I ) 中擔任主演 的菲律賓籍演員 Jose Lia na 扮演王大。該劇 于2003年3月16日停止,但是已 經有傳說要在北美開展 巡回演出。新劇的劇情和舊版略有不同,但是歌曲仍采用舊版。在下面的介紹是舊版的劇情。 雖然並不能算是 Rodgers 和 Hammerstein 合作的最成功的例子 ,《花鼓戲》的成就其實 是不可忽視的。《花鼓戲》可是說是音樂 喜劇的先驅,在當時題材 嚴肅的音樂 劇中獨樹一幟。 而且,它也是屈指可數以中國人的生活爲題材的音樂劇。 《花鼓戲 》的故事取 材于舊金山(San Francisco )唐人街上的中國人。故事圍繞著唐人街裏幾代人的矛盾和代溝展開。在老一 代人固執地堅持中國習俗的同時,在唐人街上長大的年輕 人卻更認同美國 人的思考方式和生活方式。不過,按照喜劇的 傳統,大團圓的結尾必不可少,主人公 也與心上人終成眷屬。 既然是屈指可數的以中國人爲題材的音樂劇,在這裏就不能不多聊一下這部小說以及它 的作者黎錦揚。 黎錦揚生 于湖南,是著名語言學家黎 錦熙三兄弟之 一。他移民 美國,在四十年代寫出了 《花鼓戲》(Flower Drum Song,也譯做 “花鼓歌”或“花鼓曲”)。他是繼林語堂之後第二 個用英文寫書的華裔作家。他的最有名的作品無疑就是這部《花鼓戲》,他也 在《紐約客》(Ne w Yorker) 雜志上發表 短篇小說,多數 描寫 二戰末期滇緬一帶的風情,後來合成一 集,叫《天之一角》。但是他也曾杜撰過一部名爲 《天雠》的反共小說, 據說“其中一章描寫王光美被鬥的慘狀,曆曆在目,著不覺 渾身汗毛倒豎”,但是,其中的捕 風捉影,刻意渲染的成分過多,只能算是政治工具,不能叫做文學。《花鼓 戲》如何,本人不曾有幸讀過原著,拍 成音樂劇後的故事想 來是給改得面目全非,也不能作憑據,所以 還得請讀過小說的看官聊一聊看法了。 本 片曾獲第34屆學院 獎藝術指導(彩色)、攝影(彩色)、服裝設計(彩色)、編曲 (音樂劇類)、錄音5項提名。 这一次 ,她直接从袖中暗袋里摸出 一个大型储物 袋,“知道我要来见您,不仅爷爷让我给您带了好 些黄金谷做成的米饭和各类 点心,就是我师父师叔他们,都逼着宗里的大师父,给您 弄了好些好吃的,我师姐采薇还把她弄的极品花 茶给我了。”